S Y A L O M
versi bhs indonesia
LUKAS 9:46-47
Maka timbullah
pertengkaran di antara murid-
murid Yesus tentang siapakah
yang terbesar di antara mereka.
Di antara pengikut-pengikut
Yesus timbul pertengkaran
tentang siapa dari mereka yang
terbesar.
Tetapi Yesus mengetahui
pikiran mereka. Karena itu Ia
mengambil seorang anak kecil
dan menempatkannya di
samping-Nya,
Yesus tahu pikiran mereka,
sebab itu Ia mengambil seorang
anak kecil dan membuat anak itu
berdiri di samping-Nya.
dan berkata kepada
mereka: "Barangsiapa
menyambut anak ini dalam
nama-Ku, ia menyambut Aku;
dan barangsiapa menyambut
Aku, ia menyambut Dia, yang
mengutus Aku.
Karena yang
terkecil di antara kamu sekalian,
dialah yang terbesar."
versi bhs inggris
LUKE 9:46-47
Then there arose a contention among the disciples about who is the greatest among them.
Among the followers of Jesus arose quarrel about which of them is the greatest.
But Jesus, knowing their thoughts. Because he took a little child and put him by his side, Jesus knew their thoughts, because he took a little child and make him stand beside him. and said to them, "Whoever welcomes this child in my name receives me, and whoever receives me, she welcomes him who sent me.
Due to the least among you all is the greatest."
versi bhs indonesia
LUKAS 9:46-47
Maka timbullah
pertengkaran di antara murid-
murid Yesus tentang siapakah
yang terbesar di antara mereka.
Di antara pengikut-pengikut
Yesus timbul pertengkaran
tentang siapa dari mereka yang
terbesar.
Tetapi Yesus mengetahui
pikiran mereka. Karena itu Ia
mengambil seorang anak kecil
dan menempatkannya di
samping-Nya,
Yesus tahu pikiran mereka,
sebab itu Ia mengambil seorang
anak kecil dan membuat anak itu
berdiri di samping-Nya.
dan berkata kepada
mereka: "Barangsiapa
menyambut anak ini dalam
nama-Ku, ia menyambut Aku;
dan barangsiapa menyambut
Aku, ia menyambut Dia, yang
mengutus Aku.
Karena yang
terkecil di antara kamu sekalian,
dialah yang terbesar."
versi bhs inggris
LUKE 9:46-47
Then there arose a contention among the disciples about who is the greatest among them.
Among the followers of Jesus arose quarrel about which of them is the greatest.
But Jesus, knowing their thoughts. Because he took a little child and put him by his side, Jesus knew their thoughts, because he took a little child and make him stand beside him. and said to them, "Whoever welcomes this child in my name receives me, and whoever receives me, she welcomes him who sent me.
Due to the least among you all is the greatest."
LUKAS 9:46-47
Maka timbullah
pertengkaran di antara murid-
murid Yesus tentang siapakah
yang terbesar di antara mereka.
Di antara pengikut-pengikut
Yesus timbul pertengkaran
tentang siapa dari mereka yang
terbesar.
Tetapi Yesus mengetahui
pikiran mereka. Karena itu Ia
mengambil seorang anak kecil
dan menempatkannya di
samping-Nya,
Yesus tahu pikiran mereka,
sebab itu Ia mengambil seorang
anak kecil dan membuat anak itu
berdiri di samping-Nya.
dan berkata kepada
mereka: "Barangsiapa
menyambut anak ini dalam
nama-Ku, ia menyambut Aku;
dan barangsiapa menyambut
Aku, ia menyambut Dia, yang
mengutus Aku.
Karena yang
terkecil di antara kamu sekalian,
dialah yang terbesar."
versi bhs inggris
LUKE 9:46-47
Then there arose a contention among the disciples about who is the greatest among them.
Among the followers of Jesus arose quarrel about which of them is the greatest.
But Jesus, knowing their thoughts. Because he took a little child and put him by his side, Jesus knew their thoughts, because he took a little child and make him stand beside him. and said to them, "Whoever welcomes this child in my name receives me, and whoever receives me, she welcomes him who sent me.
Due to the least among you all is the greatest."
0 komentar: